Commit ae3dcafd authored by Darth Predator's avatar Darth Predator
Browse files

Some locales. Maybe.

Are those correct? No idea, I was asleep.
parent 53f59d1a
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Importancia: |cFF33FF33Baja|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Importancia: |cffD3CF00Media|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Importancia: |cffFF3333Alta|r"
L["In Progress"] = "En Progreso"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "Instalación Completa"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = true
L["Invalid Target"] = "Objetivo Inválido"
......
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Importance : |cFF33FF33Faible|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Importance : |cffD3CF00Moyenne|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Importance : |cffFF3333Haute|r"
L["In Progress"] = "En cours"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "Installation terminée"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = "\124cff71d5ff\124Hincantation:%d:0\124h[%s]\124h\124r Interrompu %s !"
L["Invalid Target"] = "Cible incorrecte"
......
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = true
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = true
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = true
L["In Progress"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "Installazione Completata"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = true
L["Invalid Target"] = "Obbiettivo Invalido"
......
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "중요도 : |cFF33FF33낮음|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "중요도: |cffD3CF00보통|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "중요도: |cffFF3333높음|r"
L["In Progress"] = "진행 중"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "설치 완료"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = "%s의 \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r 차단함!"
L["Invalid Target"] = "잘못된 대상"
......
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Importância: |cFF33FF33Baixa|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Importância: |cffD3CF00Média|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Importância: |cffFF3333Alta|r"
L["In Progress"] = "Em Progresso"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "Instalação Completa"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = "Interrompeu %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"
L["Invalid Target"] = "Alvo inválido"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ local L = E.Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "ruRU")
local COLOR1 = '|cFF1784d1'
local COLOR2 = '|cfd9b9b9b'
L["BoP"] = true
L["BoP"] = "ПпП"
L["BoE"] = "ПпН"
L["BoU"] = "ПпИ"
L[" |cff00ff00bound to |r"] = " |cff00ff00назначено для |r"
......@@ -19,7 +19,7 @@ L["|cFFE30000Lua error recieved. You can view the error message when you exit co
L["|cffFFFFFFLeft Click:|r Change Talent Specialization"] = "|cffFFFFFFЛКМ:|r Изменить набор талантов"
L["|cffFFFFFFRight Click:|r Change Loot Specialization"] = "|cffFFFFFFПКМ:|r Изменить специализацию для получения добычи"
L["|cffFFFFFFShift + Left Click:|r Show Talent Specialization UI"] = "|cffFFFFFFShift + ЛКМ:|r Показать окно специализации"
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds. Scroll to the bottom -> ElvUI -> Raid Marker."] = true
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds. Scroll to the bottom -> ElvUI -> Raid Marker."] = "Использование меток активируется через Escape -> Назначение клавиш. Смотрим вниз -> ElvUI -> Raid Marker."
L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."] = "Настройка, которую Вы только что изменили, будет влиять только на этого персонажа. Она не будет изменяться при смене профиля. Также это изменение требует перезагрузки интерфейса для вступления в силу."
L["ABOVE_THREAT_FORMAT"] = "%s: %.0f%% [на %.0f%% опережаем |cff%02x%02x%02x%s|r]"
L["Accepting this will reset the UnitFrame settings for %s. Are you sure?"] = "Приняв это вы сбросите настройки для %s. Вы уверены?"
......@@ -68,13 +68,13 @@ L["Binds Discarded"] = "Назначения отменены"
L["Binds Saved"] = "Назначения сохранены"
L["Blend Mode"] = "Тип смешивания" --Check back later
L["Blend"] = "Смешивание" --Check back later
L["Blizzard Widgets"] = true
L["Blizzard Widgets"] = "Виджеты Blizzard"
L["BNet Frame"] = "Оповещения BNet"
L["Boss Button"] = "Кнопка босса"
L["Boss Frames"] = "Боссы"
L["Building(s) Report:"] = "Отчет зданий:"
L["Calendar"] = "Календарь"
L["Calling Quest(s) available."] = true
L["Calling Quest(s) available."] = "Доступны призывы."
L["Can't buy anymore slots!"] = "Невозможно приобрести больше слотов!"
L["Can't Roll"] = "Не могу бросить кости"
L["Caster"] = "Заклинатель"
......@@ -158,7 +158,7 @@ L["Honor Bar"] = "Полоса Чести"
L["Honor Remaining:"] = "Осталось Чести"
L["Honor XP:"] = "Честь: "
L["Horde: "] = "Орда: "
L["Hover your mouse over any |cFF1784d1action|r, |cFF1784d1micro|r, |cFF1784d1macro|r, or |cFF1784d1spellbook|r button to bind it. This also works for items in your |cFF1784d1bag|r. Press the |cfd9b9b9bESC|r key to |cfd9b9b9bclear|r the current bindings."] = true
L["Hover your mouse over any |cFF1784d1action|r, |cFF1784d1micro|r, |cFF1784d1macro|r, or |cFF1784d1spellbook|r button to bind it. This also works for items in your |cFF1784d1bag|r. Press the |cfd9b9b9bESC|r key to |cfd9b9b9bclear|r the current bindings."] = "Наведите курсор на любую кнопку |cFF1784d1панели команд|r, |cFF1784d1микроменю|r, |cFF1784d1макроса|r или |cFF1784d1книги заклинаний|r для назначения клавиши. Также работает для предметов в |cFF1784d1сумках|r. Нажмите |cfd9b9b9bESC|r для |cfd9b9b9bочистки|r текущего назначения."
L["HP"] = "+ Исцел."
L["HPS"] = "ИВС"
L["I Swear"] = "Я клянусь!"
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Важность: |cFF33FF33Низкая|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Важность: |cffD3CF00Средняя|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Важность: |cffFF3333Высокая|r"
L["In Progress"] = "В процессе"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s несовместимо с %s.\nВыберите какой аддон/модуль использовать."
L["Installation Complete"] = "Установка завершена"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = "Прерван %s. Сбито \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"
L["Invalid Target"] = "Неверная цель"
......@@ -224,7 +224,7 @@ L["Mov. Speed:"] = _G.STAT_MOVEMENT_SPEED
L["MT Frames"] = "Танки"
L["Naval Mission(s) Report:"] = "Отчет морских миссий:"
L["Nazjatar Follower XP"] = "Опыт соратника Назжатара"
L["Need help? Join our Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"] = true
L["Need help? Join our Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"] = "Нужна помощь? Заходи в дискорд Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"
L["No bindings set."] = "Нет назначений"
L["No gray items to delete."] = "Нет предметов серого качества для удаления."
L["No Guild"] = "Нет гильдии"
......@@ -272,8 +272,8 @@ L["Remaining:"] = "Осталось:"
L["Remove Bar %d Action Page"] = "Удалить панель %d из списка переключаемых"
L["Reputation Bar"] = "Полоса репутации"
L["Request was denied by user."] = "Запрос отклонен пользователем."
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"] = true
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"] = true
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"] = "Сбросить сессию: Ctrl + ПКМ"
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"] = "Сбросить данные персонажа: Shift + ПКМ"
L["Reset Position"] = "Сбросить позицию"
L["Rested:"] = "Бодрость:"
L["Right Chat"] = "Правый чат"
......@@ -317,7 +317,7 @@ L["TargetTarget Frame"] = "Цель цели"
L["TargetTargetTarget Frame"] = "Цель цели цели"
L["Temporary Move"] = "Временное перемещение"
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."] = "Окна чата работают так же, как и в стандартном чате Blizzard. Вы можете нажать правую кнопку мыши на вкладках для перемещения, переименования и тд. Пожалуйста, нажмите кнопку ниже для настройки чата."
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = true
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = "Окно конфигурации можно вызвать, введя команду /ec. Нажмите кнопку ниже, если вы хотите пропустить установку."
L["The profile you tried to import already exists. Choose a new name or accept to overwrite the existing profile."] = "Профиль, который вы хотите импортировать, уже существует. Задайте новой имя или примите для перезаписи существующего профиля."
L["The spell '%s' has been added to the Blacklist unitframe aura filter."] = "Заклинание \"%s\" было добавлено в фильтр \"Blacklist\" аур рамок юнитов."
L["Theme Set"] = "Тема установлена"
......@@ -327,9 +327,9 @@ L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positi
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."] = "Эта часть установки сбросит настройки World of Warcraft на конфигурацию по умолчанию. Рекомендуется выполнить этот шаг для надлежащей работы интерфейса."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."] = "Эта опция вызвала конфликт точек фиксации, в результате которого \"%s\" крепится к самому себе. Пожалуйста, проверьте настройки точек фиксации. \"%s\" будет прикреплено к \"%s\"."
L["This will change the layout of your unitframes and actionbars."] = "Это изменит расположение ваших рамок юнитов, рейда и панелей команд."
L["To list all available ElvUI commands, type in chat /ehelp"] = true
L["To quickly move around certain elements of the UI, type /moveui"] = true
L["To setup chat colors, chat channels and chat font size, right-click the chat tab name."] = true
L["To list all available ElvUI commands, type in chat /ehelp"] = "Для получения списка команд ElvUI введите /ehelp"
L["To quickly move around certain elements of the UI, type /moveui"] = "Чтобы быстро передвинуть элементы интерфейса введите /moveui"
L["To setup chat colors, chat channels and chat font size, right-click the chat tab name."] = "ПКМ на вкладке чата позволит настроить цвета, каналы и размер шрифта."
L["Toggle Bags"] = "Показать сумки"
L["Toggle Chat Frame"] = "Показать/скрыть чат"
L["Toggle Configuration"] = "Конфигурация"
......@@ -339,9 +339,9 @@ L["Total Memory:"] = "Всего памяти:"
L["Total: "] = "Всего: "
L["Trigger"] = "Триггер"
L["Type /hellokitty to revert to old settings."] = "Напишите /hellokitty для возврата к предыдущим настройкам."
L["BelowMinimapWidget"] = true
L["TopWidget"] = true
L["PowerBarWidget"] = true
L["BelowMinimapWidget"] = "Виджет миникарты"
L["TopWidget"] = "Верхний виджет"
L["PowerBarWidget"] = "Виджет панели ресурса"
L["Unhittable:"] = "Полная защита от ударов"
L["Vehicle Seat Frame"] = "Техника"
L["Vendor / Delete Grays"] = "Продать/удалить серые предметы"
......@@ -360,13 +360,13 @@ L["yells"] = "кричит"
L["Yes, Keep Changes!"] = "Да, сохранить изменения!"
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please visit us at http://www.tukui.org."] = "Вы завершили процесс установки. Если Вам требуется техническая поддержка, посетите сайт http://www.tukui.org."
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"] = "Вы используете профайлинг ЦПУ. Это бьет по производительности. Вы точно уверены, что это нужно?"
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."] = true
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."] = true
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."] = "Вы можете получить доступ к функции копирования чата и меню чата, нажав ЛКМ/ПКМ на иконке в правом верхнем углу панели чата."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."] = "Вы можете получить доступ к микроменю кликом средней кнопкой мыши на миникарте. Также вы можете активировать панель в разделе \"Панели команд\"."
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."] = "Вы всегда можете изменить шрифты и цвета любого элемента ElvUI из меню конфигурации. Классическая и пиксельная темы не отличаются для русского клиента."
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"] = true
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"] = "Вы можете войти в режим назначения клавиш, введя /kb"
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."] = "Вы можете выбрать используемое расположение, основываясь на Вашей роли."
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."] = true
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."] = true
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."] = "Вы можете быстро изменить инфо-текст, наведя на них курсор при зажатом Alt"
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."] = "Вы можете увидеть средний уровень предметов игрока в подсказке, если зажмете shift перед наведением курсора."
L["You don't have enough money to repair."] = "У вас недостаточно денег для ремонта."
L["You don't have permission to mark targets."] = "У вас нет разрешения на установку меток"
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"] = "Вы импортировали настройки, которые могут потребовать перезагрузки для вступления в силу. Перезагрузить?"
......
......@@ -172,7 +172,7 @@ L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "重要性:|cFF33FF33低|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "重要性: |cffD3CF00中|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "重要度: |cffFF3333高|r"
L["In Progress"] = "正在进行中"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = true
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "安装完成"
L["Interrupted %s's \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"] = "已打断 %s 的 \124cff71d5ff\124Hspell:%d:0\124h[%s]\124h\124r!"
L["Invalid Target"] = "无效的目标"
......
......@@ -377,7 +377,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "Deaktiviert das Spieler und Begl
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Deaktiviert das Ziel und Ziel des Ziels Einheitenfenster."
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "Deaktiviert die Tutorial Taste auf einigen Fenstern."
L["Disconnected"] = "Nicht Verbunden"
L["Discord"] = true --No need to translate
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Zeige auf Schlachtfeldern oder in Arenen ein Heilersymbol über Heilern an."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am unterem Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am oberen Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch."
......
......@@ -377,7 +377,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = true
L["Disables the target and target of target unitframes."] = true
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = true
L["Disconnected"] = true
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = true
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = true
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = true
......
......@@ -375,7 +375,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = true
L["Disables the target and target of target unitframes."] = true
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = true
L["Disconnected"] = "Desconectado"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Muestra un icono de sanados sobre los sanadores conocidos en los campos de batalla o arenas."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Despliega un panel a través de la parte inferior de la pantalla. Es es sólo algo cosmético."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Despliega un panel a través de la parte superior de la pantalla. Es es sólo algo cosmético."
......
......@@ -375,7 +375,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "Désactiver les cadres du joueur
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Désactiver les cadres de la cible et de la cible de la cible."
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = true
L["Disconnected"] = "Déconnecté"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Affiche un icône soigneur sur le ou les soigneur(s) connu(s) à l'intérieur d'un champ de bataille ou arène"
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Affiche un bandeau au bas de l'écran. Option purement cosmétique."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Affiche un bandeau en haut de l'écran. Option purement cosmétique."
......
......@@ -375,7 +375,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = true
L["Disables the target and target of target unitframes."] = true
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = true
L["Disconnected"] = true
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = true
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = true
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = true
......
......@@ -375,7 +375,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "플레이어, 소환수 프레
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "대상, 대상의 대상 프레임 비활성"
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "몇몇 프레임에서 등장하는 튜토리얼 버튼을 비활성화합니다."
L["Disconnected"] = "오프라인"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "전장이나 투기장에서 유닛이 힐러인 경우 이름표에 힐러 아이콘을 표시합니다."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "화면 하단에 꾸미기 용도의 바를 생성합니다."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "화면 상단에 꾸미기 용도의 바를 생성합니다."
......
......@@ -376,7 +376,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "Desabilita O Quadro do Jogador e
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Desabilita O Quadro de Alvo e Quadro de Alvo do Alvo."
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "Desabilita o botão de tutorial achados em alguns quadros."
L["Disconnected"] = "Desconectado"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Mostra um ícone de Curandeiro sobre curandeiros conhecidosem campos de batalha ou arenas."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Mostra um painel na parte inferior da tela. Apenas para efeito cosmético."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Mostra um painel na parte superior da tela. Apenas para efeito cosmético."
......
This diff is collapsed.
......@@ -376,7 +376,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "禁用玩家和宠物框架"
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "禁用目标和目标的目标框架"
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "禁用部分框体上的教程按钮"
L["Disconnected"] = "离线"
L["Discord"] = "Discord"
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "战场或竞技场中, 为已确认为治疗的玩家标上补职图标"
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "显示跨越屏幕底部的面板,仅仅是用于装饰."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "显示跨越屏幕顶部的面板,仅仅是用于装饰."
......
......@@ -375,7 +375,6 @@ L["Disables the player and pet unitframes."] = "禁用玩家和寵物框架"
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "禁用目標和目標的目標框架"
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "禁用部分框架上的教程按鈕"
L["Disconnected"] = "離線"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "戰場或競技場中, 為已確認為補職的玩家標上補職圖示."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "顯示跨越螢幕底部的面板,僅僅是用于裝飾."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "顯示跨越螢幕頂部的面板,僅僅是用于裝飾."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment