@@ -980,6 +980,7 @@ function E:StaticPopup_Show(which, text_arg1, text_arg2, data)
localbutton1=_G[dialog:GetName()..'Button1']
localbutton2=_G[dialog:GetName()..'Button2']
localbutton3=_G[dialog:GetName()..'Button3']
localbutton4=_G[dialog:GetName()..'Button4']
do--If there is any recursion in this block, we may get errors (tempButtonLocs is static). If you have to recurse, we'll have to create a new table each time.
assert(#tempButtonLocs==0);--If this fails, we're recursing. (See the table.wipe at the end of the block)
...
...
@@ -987,6 +988,7 @@ function E:StaticPopup_Show(which, text_arg1, text_arg2, data)
tinsert(tempButtonLocs,button1)
tinsert(tempButtonLocs,button2)
tinsert(tempButtonLocs,button3)
tinsert(tempButtonLocs,button4)
fori=#tempButtonLocs,1,-1do
--Do this stuff before we move it. (This is why we go back-to-front)
...
...
@@ -1183,12 +1185,6 @@ function E:Contruct_StaticPopups()
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"]="你發誓在你沒停用其他插件或是模組前不會到技術支援發文詢問某些功能失效嗎?"
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."]=true
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."]="別忘記備份你的 WTF 資料夾, 這裡存有你的全部設定及配置文件."
L["Download"]="下載"
L["DPS"]="傷害輸出"
L["Earned:"]="賺取:"
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."]=true
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."]="ElvUI 支持針對不同專精加載不同配置檔的功能, 你可以在[設定檔]中啟用."
L["ElvUI Installation"]="安裝 ElvUI"
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"]="ElvUI 已過期超過5個版本. 你可以在 www.tukui.org 下載到最新的版本. 購買會員可以使用 Tukui 客戶端自動下載最新的 ElvUI."
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"]="ElvUI 已過期. 你可以在 www.tukui.org 下載到最新的版本. 購買會員可以使用 Tukui 客戶端自動下載最新的 ElvUI."
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"]=true
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"]=true
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"]="重置會話數據: 按住 Ctrl + 右鍵點擊"
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"]="重置角色數據: 按住 Shift + 右鍵點擊"
L["Reset Position"]="重設位置"
L["Rested:"]="休息:"
L["Right Chat"]="右側對話框"
...
...
@@ -355,16 +355,16 @@ L["yells"] = "大喊"
L["Yes, Keep Changes!"]="是的, 保留變更!"
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please visit us at http://www.tukui.org."]="已完成安裝程序. 小提示: 若想開啟微型選單, 請在小地圖按滑鼠中鍵. 如果沒有中鍵按鈕, 請按住Shift鍵, 並在小地圖按滑鼠右鍵. 如需技術支援請至http://www.tukui.org"
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"]="你正在使用 CPU 使用記錄. 這將導致性能低下. 你想要關閉它還是繼續?"
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."]=true
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."]=true
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."]="你可以在遊戲內的設定選項內更改ElvUI的字體、顏色等設定."
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"]=true
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."]="你可以點擊聊天面板的右上角圖示來拷貝聊天, 及訪問聊天菜單."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."]="你可以在小地圖上右鍵點擊來開啟微型菜單條. 你也可以在動作條設定中啟用微型系統條功能."
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."]="你可以在遊戲內的設定選項內更改ElvUI的字體、顏色等設定."
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"]="你可以通過鍵入 /kb 來啟用按鍵綁定模式."
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."]="你現在可以根據你的戰鬥角色選擇合適的佈局."
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."]=true
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."]=true
L["You don't have enough money to repair."]="沒有足夠的資金來修理."
L["You don't have permission to mark targets."]="你沒有標記目標的權限."
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"]="你導入的設定可能需要重新載入UI才能生效. 現在重新載入嗎?"
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"]="你導入的設定可能需要重新載入UI才能生效. 現在重新載入嗎?"
L["You must be at a vendor."]="你必須與商人對話."
L["You must purchase a bank slot first!"]="你必需先購買一個銀行背包欄位!"
L["Your items have been repaired for: "]="裝備已修理, 共支出:"